Jó 30 Bíblia Tradução Brasileira - TB

Leia Online o capítulo 30 de Jó na Bíblia Tradução Brasileira - TB. Inclui todos os versículos da bíblia e pode ser ouvido em forma de áudio.

Compartilhe:

Jó descreve o estado miserável em que caiu

Agora, porém, zombam de mim os de menos idade,

cujos pais desdenhei de pôr com os cães do meu rebanho.

Pois de que me aproveitaria a força das mãos deles,

homens nos quais já pereceu o vigor?

De míngua e fome estão emagrecidos;

roem o deserto, desde muito em ruínas e desolado.

Apanham malvas junto aos arbustos,

e as raízes da giesta são o seu mantimento.

São expulsos do meio dos homens,

e grita-se atrás deles como atrás dum gatuno.

Têm que habitar nos desfiladeiros sombrios,

nas covas da terra e dos penhascos.

Zurram entre os arbustos,

estendem-se debaixo das urtigas,

São filhos de insensatos, filhos de gente infame;

foram enxotados para fora do país.

Agora, vim a ser a sua canção

e lhes sirvo de provérbio.

Eles me abominam, ficam longe de mim

e não hesitam em me cuspir no rosto.

Pois Deus afrouxou a sua corda e me afligiu.

Eles também expeliram de si o freio diante de mim.

À minha direita, levanta-se gente vil,

empurram os seus pés

e contra mim erigem o seu caminho de destruição.

Estragam a minha vereda

e promovem a minha calamidade,

uns homens esses a quem ninguém ajudaria.

Como por uma larga brecha, entram;

ao meio das ruínas, precipitam-se.

Terrores me assediam.

A minha honra é levada como pelo vento.

Como nuvem passou a minha prosperidade.

Agora, dentro de mim, se derrama a minha alma;

apoderam-se de mim dias de aflição.

À noite, os ossos se me traspassam e caem,

e as dores que me devoram não descansam.

Pela grande violência do mal, está desfigurado o meu vestido.

Ele se cola ao meu corpo como o cabeção da minha túnica.

Deus lançou-me na lama,

e tornei-me como pó e cinza.

Clamo a ti, e não me respondes;

Ponho-me em pé, e olhas para mim.

Tornas-te cruel para comigo

e, com a força da tua mão, me persegues.

Levantas-me ao vento, fazes-me cavalgar sobre ele;

dissolves-me na tempestade.

Pois sei que me levarás à morte

e à casa de reunião estabelecida para todo o vivente.

Contudo, não estende a mão quem vai cair?

Ou, ao ser ele destruído, não dá gritos?

Porventura, não chorava eu sobre o que estava angustiado?

Não se afligia a minha alma pelo necessitado?

Esperando eu o bem, veio-me o mal;

e, esperando a luz, veio a escuridão.

As minhas entranhas fervem e não descansam;

dias de aflição me sobrevieram.

Denegrido ando, porém não do sol.

Levanto-me na assembleia e clamo por socorro.

Sou irmão dos chacais

e companheiro de avestruzes.

A minha pele enegrece e se me cai,

e os meus ossos estão queimados do calor.

Por isso, se trocou a minha harpa em pranto,

e a minha flauta, na voz dos que choram.